I mean I’m here
to eat up all the ocean you thought was yours.
I mean I brought my own quarter of a lemon,
tart and full of seeds. I mean I’m a tart.
I’m a bad seed. I’m a red-handled thing
and if you move your eyes from me
I’ll cut the tender place where your fingers meet.
I mean I never met a dish of horseradish I didn’t like.
I mean you’re a twisted and ugly root
and I’m the pungent, stinging firmness inside.
I mean I look so good in this hat
with a feather
and I’m a feather
and I’m the heaviest featherweight you know.
I mean you can’t spell anything I talk about
with that sorry alphabet you have left over from yesterday.
when I see something dull and uneven,
barnacled and ruined,
I know how to get to its iridescent everything.
I mean I eat them alive.
what I mean is I’ll eat you alive,
slipping the blade in sideways, cutting
nothing because the space was always there.
“No, I do not weep at the world—I am too busy sharpening my oyster knife.” – Zola Neale Hurston